В группе социальной сети «ВКонтакте» «Сибирская Ассоциация переводчиков» уже появился новостной сюжет телеканала «Вести Новосибирск» с переводом на русский жестовый язык, в котором губернатор области Андрей Травников рассказал о региональных мерах борьбы с коронавирусной инфекцией.
«Сейчас наша помощь крайне необходима для глухих, и мы не можем оставаться в стороне. Когда наш президент объявил о выходной неделе, в новостном сюжете не было субтитров, не говоря уже о переводе на РЖЯ. Для людей с ограниченными возможностями здоровья не было никакой информации. От жителей города начали поступать жалобы. У них возникают вопросы о карантине, о мерах безопасности во время пандемии, о введении системы штрафов. А ведь глухие являются точно такими же гражданами страны, и они имеют право на получение информации на доступном для них языке.
Во многих странах переводчиков приглашают федеральные и государственные службы, и они переводят в реальном времени. В России этого нет. Поэтому нам приходится в домашних условиях снимать ролики с переводом. Мне хотелось бы призвать коллег из других регионов помочь глухим. Ведь сегодня они особенно нуждаются в нашей помощи», — рассказала заведующая лабораторией русского жестового языка НГТУ НЭТИ Ольга Варинова.